1. Anasayfa
  2. Teknoloji

Geliyor Gelmekte Olan: Meta Yapay Zeka Dayanaklı Dublaj Özelliğini Test Ediyor

Geliyor Gelmekte Olan: Meta Yapay Zeka Dayanaklı Dublaj Özelliğini Test Ediyor
0

Meta, Facebook ve Instagram’da içerik üreticileri için yapay zeka dayanaklı yeni bir çeviri aracını tanıttı. Bu özellik sayesinde Reels görüntüleri İngilizceden İspanyolcaya otomatik olarak çevriliyor, yapay zeka hem ses tonunu taklit ediyor hem de dudak hareketlerini senkronize ediyor. Birinci testlerde izlenme oranlarını yükselten bu sistem, toplumsal medya tecrübesinde yeni bir devrin kapısını aralıyor.

Reels görüntülerinde artık otomatik dublaj yapılabiliyor.

Meta’nın tanıttığı sistem, klasik otomatik çevirilerden farklı olarak sadece yeni bir ses modülü eklemiyor. Yapay zeka konuşmayı çeviriyor, sentetik bir ses üreterek kullanıcının özgün ses tonunu koruyor ve dudak hareketlerini yeni lisana uyarlıyor.

Teknoloji, Meta’nın 2023’ten bu yana geliştirdiği SeamlessM4T modeli ile çalışıyor. Model, görüntüdeki sesi art plandan ayırıyor, çeviriyi yapıyor, akabinde yeni sesi üretip imgeyle eşleştiriyor. Daha evvel günler sürecek bir süreç, artık birkaç saniyede tamamlanabiliyor.

İlk evrede İngilizce ve İspanyolca ortasında kullanılabiliyor.

Yeni özellik Instagram’da tüm kullanıcılar için, Facebook’ta ise 1.000’den fazla takipçisi olan içerik üreticiler için kullanılabiliyor. Şimdilik sırf İngilizce ve İspanyolca ortasında çalışıyor.

Ancak özellik, Avrupa Birliği, Birleşik Krallık üzere bölgelerde kullanıma sunulmadı. Uygun hesaplarda görüntü yükleme sırasında “Translate your voice with Meta AI” butonu görünüyor ve çeviri otomatik olarak gerçekleşiyor. Testlerde, çevrilen içeriklerin izlenme oranlarında yüzde 20 artış gözlemlendi.

Fırsatlar kadar riskler de var, yeni lisanlar yolda.

Meta, bu özelliğin içerik üreticiler için büyük avantaj sağlayacağını söylüyor. Dünyada en çok konuşulan ikinci lisan olan İspanyolca sayesinde İngilizce içerik üretenler çok daha geniş bir kitleye ulaşabilecek. Lakin sistemin riskleri de var. Yapay zeka, bir kişinin hiç söylemediği bir şeyi söylemiş üzere gösterebildiği için dezenformasyon kaygıları gündeme geliyor. 

Meta bu yüzden çevrili görüntülerde “Meta AI ile çevrildi” etiketi kullanacağını açıkladı. Ayrıyeten özellik yüzün net görünmediği, art plan gürültüsü olan yahut birden fazla kişinin konuştuğu görüntülerde yanılgılar verebiliyor. İleride yeni lisanların ekleneceği belirtilse de bunun vakit alacağı tabir ediliyor.

Kaynak : Onedio

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir